Les bords de la Charente sont habités depuis la Préhistoire, cela promet une croisière fluviale riche en découvertes et en activités. Une destination particulièrement appréciée pour son côté naturel et parfois sauvage
The banks of the Charente have been inhabited since prehistoric times, offering a river cruise rich in discovery and activity. A destination particularly appreciated for its natural and sometimes wild side
Die Ufer der Charente sind seit prähistorischen Zeiten besiedelt und versprechen eine Hausbootfahrt voller Entdeckungen und Aktivitäten. Ein Reiseziel, das besonders für seine natürliche und manchmal wilde Seite geschätzt wird.